An exhibition on names and capitals of Vietnam through the feudal age until 1945 as carved on printing wood blocks of the Nguyen dynasty opened in Hanoi on February 25.
Scene at the exhibition (Photo: dangcongsan.vn)
Hanoi (VNA) – An exhibition on names andcapitals of Vietnam through the feudal age until 1945 as carved on printingwood blocks of the Nguyen dynasty opened in Hanoi on February 25.
On display at the Van Mieu – Quoc Tu Giam (Temple ofLiterature – The First University of Vietnam) are 30 images and documents aswell as 20 versions of wood blocks made under the last feudal dynasty inVietnam (1802-1945).
Lasting for a moth, the exhibition sheds light on the originand meaning of each name and capital, which helps visitors gain knowledge onthe history of Vietnam’s national building and defence in the past.
The wood blocks, recognised as World Documentary Heritage byUNESCO, represent an important part of the country’s feudal history. Under theNguyen Dynasty, they were used to print information about social standards,articles on the lives and careers of the aristocracy, and historical events.They are original records from the time, making them very valuable.-VNA
VNA
Related News
Valuable woodblocks used for rudimentary printing in the Nguyen dynasty (1802-1945) will be introduced to the public for the first time during the Da Lat Culture Tourism Week 2013 from December 27-31.
Hanoi authorities are restoring 82 stone tablets recording the royal examinations held under the Le-Mac dynasties (1442-1779) placed at Van Mieu (the Temple of Literature) and Quoc Tu Giam (Vietnam’s first national university).
The moc ban (wood blocks) and chau ban (official administrative papers) Kings of the Nguyen Dynasty (1802-1945) used to record history are on display for the first time at an exhibition in Hanoi.
The Prime Minister has approved a project on preserving and improving value of Nguyen Dynasty wood blocks (moc ban), a UNESCO-recognised documentary heritage item.
The additional seating in Grandstand A4 will be put into operation ahead of schedule to meet growing demand from both local residents and tourists eager to enjoy one of Vietnam’s most anticipated summer events.
At a press conference held in Hanoi on the afternoon of June 22, organisers said the competition is expected to welcome approximately 15,000 participants competing across the four distances of 42km, 21km, 9.2km and 2.9km.
Over the past decade, Trang An has become a successful example of development that regards culture as both a driving force and an objective while placing people at the centre of all development efforts.
Nguyen Thi Dieu Ly defeated Kama Tsubasa of Japan 5–1 to take the title in the women's 68kg class, helping Vietnam complete its target at the continental tournament.
The main festival activities will take place from July 17-19 in Nha Trang, while related events will be held across the province from July 10 to August 10.
More than an annual sporting event, this year’s tournament has become a symbol of the resilience, solidarity and growing strength of the Vietnamese community in Russia.
Quartet Ta Ngoc Tuong, Vu Ngoc Khanh, Tran Dinh Son and Le Ngoc Phuc stunned onlookers with their win in the men's 4x400m event.
The festival aims to showcase the cultural and tourism values of Thang Long – Hanoi, honour the beauty and significance of the lotus in Vietnamese life, and promote lotus-based products as part of efforts to boost the capital’s cultural and tourism industries.
Vietnam’s cultural industries currently comprise around 70,000 active enterprises, generating employment for more than 3 million workers and contributing an estimated 2.5–3% of GDP. Several localities have also developed creative ecosystems, innovation hubs, and effective cultural economy models.
Among the province’s success stories is Ta Phin commune, one of Lao Cai’s earliest community-based tourism destinations and a locality renowned for its diverse traditional occupations that provide stable and sustainable livelihoods for ethnic minority communities.
Lorient Mayor Fabrice Loher said the festival offers an opportunity for the public to discover the richness of Vietnamese culture while fostering dialogue, mutual understanding and stronger community ties through art and cultural activities.
As the tourism sector seeks to increase visitor spending and extend stays, the development of the night-time economy is increasingly seen as a way to create new tourism products, enhance destination appeal and support sustainable urban growth.
The documentary, filmed in Argentina and Vietnam, centres on Argentine war correspondent Ignacio Ezcurra and the decades-long effort to uncover the circumstances surrounding his death during the Vietnam War.
Beyond avoiding unlawful activities, many young supporters are also helping foster a healthier online environment. Regardless of which team they support, they maintain respect for opponents, coaches and players participating in the tournament.
The concert will celebrate the timeless masterpieces of Russian composers Pyotr Ilyich Tchaikovsky and Modest Mussorgsky, and Hungarian Béla Bartók.
UNESCO Assistant Director-General for Culture Nayef Al-Fayez stressed that the values represented by Van Mieu – Quoc Tu Giam – the fondness for learning, cultural continuity, and the pursuit of knowledge – closely align with UNESCO’s mission to advance education, safeguard heritage, and foster dialogue among nations.
That transoceanic romance endures as a symbol of devotion and an early cultural bridge between Vietnam and Japan. It has spawned a string of artistic works, notably the “Princess Anio” musical, first staged to mark half a century of diplomatic ties.
Beyond product display and retail, the village is positioned as an open cultural space where visitors can explore the history of pottery-making, observe production processes, interact with artisans, and take part directly in pottery-making activities.
As cultural industries and the creative economy gain momentum, AI is proving valuable in improving efficiency, streamlining operations and enabling creators to focus more on artistic content.
The centre is expected to become a vital venue for the Vietnamese community in Thailand to hold on to their cultural identity and language, while doubling as a bridge to further deepen the two countries’ Comprehensive Strategic Partnership.